Usually in the form coolie-man or coolie-oman. It is never used It is never used for Chinese Jamaicans. The traditional Jamaican epithet for East Indians. Usually used at a time of departure on a long journey meaning have a safe trip (31) (origin unclear) Look here! (7) pay attention (17) To be in charge of, responsible for, to own to take (1) (49)Ĭome down, get ready (as to prepare to play a tune) (6) Jamaicans use it to describe skin conditions that display bumps, warts or a scaly appearance. This is completely distinct from cocoa, usually called chocolate. It was brought to Jamaica from the South Pacific. (5)Ī potato-like edible root, known elsewhere as the taro or the eddo. to hit or strike - from the verb "to clout". The essence of Jamaican cursing seems to be nastiness, rather than the blashemy or sexuality which is characteristic of the metropolitan countries.Ģ. cloth, an essential part of most Jamaican bad words, such as bumbo clot, rass clot, blood clot, etc. Very common, mild explanation expressing impatience, vexation or disappointment. (v.) - to sing, especially cultural or spiritual songs (35) (5)Ī pipe for smoking herb, usually made from coconut shell It is proverbial for its bitterness.(5)Ī disdainful expletive (1) pshaw! (2) very common, mild explanation expressing impatience, vexation or disappointment. To knock or bump against, from "to bounce" (5)Ī ubiquitous vine used for boiling medicinal tea, and for bathing. A common curse word, especially in combination with CLOT (cloth), a reference to the days before toilet paper. To have one's spouse or girl/boy-friend cheat on oneself, to be cheated out of something (6)īottom backside. (5)Ī comon sugar and flour cookie or small round cake, sold everywhere in Jamaica. Title given to a man who is supplying a woman with money (6)įat, swollen, blubbery too big clumsy or lumbering.(5)Ī sloppy, dirty person, like a bum or tramp. In musical shows it has come to be the encore. (49)Ī little extra like the 13th cookie in a baker's dozen or an extra helping of food. Though it’s meant to simulate the sound of gunfire, booyaka conveys applause or approval. (29)īoops is a man, often older, who supports a young woman boopsie refers to a kept woman (46)Īs dancehall began to come into its own in the late 80’s, the word ‘booyaka’ sounded out in clubs and street parties. If something is a boderation then it's a bother. Combination of English boastful and Yoruba bosi-proud and ostentatious (7)Ī rastafarian sect based on the teachings of Prince Emanuel Edwards distinguished by turbin-like headdresses, flowing white robes and communal living (50)īoderation comes from the word bother and that's basically what it means. (49)Ĭhance, "must get a bly", "must get a chance". At the time, it served as a safe and much tamer expression for shocking situations when a person didn’t want to use one of Jamaica’s famous curse words. This term may have emerged in the 80’s to express exclamation or surprise. Like somene would ask "You Black up today?" Meaning did you smoke today? (14) Superlative indicating status (power, fame, money, talent, etc) within some social group (12) (5)Īn uncouth, out of fashion, uncultured person Use: Wey yu a go inna dem deh cloze? Yu fayva buttu (12) English bat, the flying rodent, is a rat-bat. (5)įrom bands a whole lot, a great deal, nuff, whole heap. (5)Ī big basket, including the type which hangs over the sides of a donkey. (5)īandit, criminal, one living by guile (1) a BANDULU BIZNESS is a racket, a swindle. Popular etymology: "back raw" (which he bestowed with a whip.) (5)Ī straight person one without dreadlocks one who works for babylon (2)Ī pancake made out of cassava, after it has been grated and squeezed to remove the bitter juice. White slavemaster, or member of the ruling class in colonial days. place where pocomania rites are held, healing is done, spells cast or lifted (7) Hooligan behavior, violence for its own sake (1)Ī child who did not learn to walk the 1st 2-7 years. the corrupt establishment, the "system," Church and State 2. The biblical final battle between the forces of good and evil (1) From the Twi name for the supreme deity (7) Accompong, brother of Cudjo also name of town. going to do, as in "Me a go tell him" (7) to as in "go a shop," from Spanish (7)Īux w/v.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |